今晚月色真美.jpg

今晚月色真美是“我爱你”的意思。这句话是日本作家夏目漱石说的。

当年他在学校当英语老师的时候,给学生出了一篇短文翻译,文中男女主角在月下散步时男主角说了一句"I love you",有学生直译成“我爱你”。

夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄,译为“今夜は月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了和(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)。跟喜欢的人在一起,所以月色很美。

标签:网络用语 今晚月色真美 我爱你
链接:http://www.xiubaike.com/baike/243.html
声明:本文中部分信息可能来源于互联网,仅供网友学习交流。若侵犯了您的合法权益,请联系删除。联系邮箱:8241033#gmail.com(#替换为@)